دارالترجمه ایتالیایی

دارالترجمه ایتالیایی

دارالترجمه هرمان سریع ترین دفتر ترجمه رسمی زبان ایتالیایی همواره در سال های اخیر درکنار دانشجویان بورسیه ایتالیا بوده است

دفتر ترجمه هرمان سعی دارد به تمامی دانشجویان  در رسیدن به اهداف و آرزو های خود کمک و همیاری نماید

کارشناسان هرمان با اطلاع دقیق از چگونگی و نحوه گرفتن بورس به مشتریان خود  همیشه مشاوره رایگان داده است

دفتر ترجمه هرمان در شش ماه اول سال که پیک ترجمه ایتالیایی هست ترجمه فوری یا فورس را مد نظر و جزو خدمات خود لحاظ کرده است

مدت زمان لازم برای ترجمه عادی 30 الی40 روز کاری

مدت زمان لازم برای ترجمه فوری2 الی8 روز کاری

دارالترجمه ایتالیایی هرمان یک مرکز تخصصی برای ترجمه مدارک و متون از زبان فارسی به ایتالیایی و بالعکس است. این دارالترجمه خدمات رسمی و غیررسمی ارائه می‌دهد و برای افرادی که قصد مهاجرت، تحصیل، یا تجارت در ایتالیا یا دیگر کشورهای ایتالیایی‌زبان را دارند، گزینه‌ای ایده‌آل محسوب می‌شود.

 

خدمات دارالترجمه ایتالیایی هرمان

ترجمه رسمی مدارک:

ترجمه مدارک هویتی مانند شناسنامه، پاسپورت، کارت ملی

مدارک تحصیلی (ریز نمرات، دیپلم، مدارک دانشگاهی)

اسناد حقوقی و قضایی مانند قراردادها، وکالت‌نامه‌ها و اسناد تجاری

اسناد ملکی و مهاجرتی برای استفاده در ایتالیا و کشورهای مرتبط

ترجمه متون تخصصی:

مقالات علمی، فنی، پزشکی و حقوقی

متون تجاری و اقتصادی، قراردادهای بین‌المللی

مستندات فنی و گزارش‌های تخصصی

ترجمه غیررسمی:

متون عمومی مانند نامه‌ها، بروشورها، وب‌سایت‌ها و تبلیغات

ترجمه شفاهی (همزمان):

ترجمه همزمان برای جلسات، کنفرانس‌ها و مذاکرات به زبان ایتالیایی

مشاوره و راهنمایی:

ارائه مشاوره درباره مدارک لازم برای ترجمه و دریافت تأییدیه‌های رسمی از نهادهای مربوطه.

دارالترجمه ایتالیایی هرمان با استفاده از مترجمان حرفه‌ای و مجرب، خدمات دقیق و باکیفیتی ارائه می‌دهد و برای افرادی که نیاز به ترجمه رسمی برای ویزا، پذیرش تحصیلی یا قراردادهای تجاری دارند، گزینه‌ای قابل اعتماد است.

 

مراحل انجام ترجمه رسمی ایتالیایی در دارالترجمه رسمی هرمان

مراحل انجام ترجمه رسمی ایتالیایی در دارالترجمه رسمی هرمان شامل چند مرحله‌ی مشخص است تا ترجمه‌ای دقیق، سریع و معتبر ارائه شود:

  • تحویل مدارک: ابتدا باید اصل مدارک مورد نظر را برای ترجمه به دارالترجمه تحویل دهید. همچنین می‌توانید مشاوره بگیرید تا مطمئن شوید تمامی اسناد لازم را آورده‌اید.
  • بررسی و ارزیابی مدارک: کارشناسان دارالترجمه، مدارک را از لحاظ قانونی و امکان ترجمه رسمی بررسی می‌کنند تا از مطابقت مدارک با نیازهای رسمی و شرایط نهادهای مقصد اطمینان حاصل کنند.
  • شروع فرآیند ترجمه: مترجمین رسمی ایتالیایی با تخصص کافی در زمینه‌های حقوقی، آموزشی، تجاری و مهاجرتی، ترجمه‌ی دقیق و کاملی از اسناد انجام می‌دهند. در این مرحله، اصطلاحات تخصصی و اصطلاحات حقوقی نیز به‌دقت ترجمه می‌شوند.
  • بازبینی و ویرایش: ترجمه‌ها پس از تکمیل، توسط ویراستاران متخصص بازبینی می‌شوند تا از صحت و دقت آنها اطمینان حاصل شود. این مرحله شامل کنترل کیفیت و مطابقت متن با استانداردهای دارالترجمه است.
  • تایید نهایی و اخذ مهر رسمی: پس از تایید نهایی ترجمه، اسناد ترجمه‌شده با مهر و امضای رسمی دارالترجمه هرمان اعتبار قانونی می‌گیرند و برای استفاده در نهادهای مختلف، معتبر می‌شوند.
  • تحویل ترجمه: پس از انجام تمامی مراحل، اسناد ترجمه‌شده در زمان تعیین‌شده به مشتری تحویل داده می‌شوند.

 

دارالترجمه هرمان با ارائه ترجمه‌ای دقیق و معتبر، انتخابی مطمئن برای کسانی است که به ترجمه ایتالیایی نیاز دارند.

 

مشاوره