دارالترجمه آلمانی

دارالترجمه آلمانی

دارالترجمه هرمان بستری است برای بهبود ارائه خدمات ترجمه رسمی اگر به دنبال چیزی فراتر از یک دارالترجمه رسمی هستید، دارالترجمه هرمان مطمئن ترین هدف شما خواهد بود .تلاش ما بر این است تا با به وجود آوردن امکان ثبت سفارش ترجمه رسمی انگلیسی، آلمانی، ترکی استانبولی، ایتالیایی، فرانسه، روسی، عربی، اسپانیایی، چینی، ارمنی، ترکی آذری و … در هر زمان و هر مکانی دارالترجمه رسمی را به خانه شما بیاوریم.

 

خدمات دارالترجمه آلمانی هرمان

  • ترجمه رسمی مدارک: ترجمه اسناد هویتی (شناسنامه، پاسپورت)، مدارک تحصیلی، مدارک حقوقی، اسناد ملکی، قراردادها و گواهینامه‌ها با تأییدیه‌های رسمی برای استفاده در کشورهای فرانسوی‌زبان.
  • ترجمه متون تخصصی: شامل ترجمه مقالات علمی، متون حقوقی، پزشکی، مهندسی، و تجاری که نیاز به دقت بالا و دانش تخصصی دارند.
  • ترجمه غیررسمی: برای متون عمومی مانند نامه‌ها، کتاب‌ها، وب‌سایت‌ها، و بروشورها که نیاز به ترجمه دقیق و روان دارند ولی نیازی به تأییدیه رسمی ندارند.
  • ترجمه شفاهی (همزمان): خدمات ترجمه فوری برای جلسات، کنفرانس‌ها و مذاکرات تجاری بین افراد و شرکت‌ها که به زبان فرانسه انجام می‌شوند.
  • مشاوره و راهنمایی: ارائه مشاوره در زمینه مدارک مورد نیاز برای ترجمه و کمک در دریافت تأییدیه‌های مربوطه از نهادهای رسمی.

 

مراحل انجام ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه رسمی هرمان

مراحل انجام ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه رسمی هرمان شامل چند مرحله‌ی مشخص است تا ترجمه‌ای دقیق، سریع و معتبر ارائه شود:

  • تحویل مدارک: ابتدا باید اصل مدارک مورد نظر را برای ترجمه به دارالترجمه تحویل دهید. همچنین می‌توانید مشاوره بگیرید تا مطمئن شوید تمامی اسناد لازم را آورده‌اید.
  • بررسی و ارزیابی مدارک: کارشناسان دارالترجمه، مدارک را از لحاظ قانونی و امکان ترجمه رسمی بررسی می‌کنند تا از مطابقت مدارک با نیازهای رسمی و شرایط نهادهای مقصد اطمینان حاصل کنند.
  • شروع فرآیند ترجمه: مترجمین رسمی آلمانی با تخصص کافی در زمینه‌های حقوقی، آموزشی، تجاری و مهاجرتی، ترجمه‌ی دقیق و کاملی از اسناد انجام می‌دهند. در این مرحله، اصطلاحات تخصصی و اصطلاحات حقوقی نیز به‌دقت ترجمه می‌شوند.
  • بازبینی و ویرایش: ترجمه‌ها پس از تکمیل، توسط ویراستاران متخصص بازبینی می‌شوند تا از صحت و دقت آنها اطمینان حاصل شود. این مرحله شامل کنترل کیفیت و مطابقت متن با استانداردهای دارالترجمه است.
  • تایید نهایی و اخذ مهر رسمی: پس از تایید نهایی ترجمه، اسناد ترجمه‌شده با مهر و امضای رسمی دارالترجمه هرمان اعتبار قانونی می‌گیرند و برای استفاده در نهادهای مختلف، معتبر می‌شوند.
  • تحویل ترجمه: پس از انجام تمامی مراحل، اسناد ترجمه‌شده در زمان تعیین‌شده به مشتری تحویل داده می‌شوند.

 

دارالترجمه هرمان با ارائه ترجمه‌ای دقیق و معتبر، انتخابی مطمئن برای کسانی است که به ترجمه رسمی روسی نیاز دارند.

 

مشاوره