کیفیت ترجمه رسمی مدارک و اسناد شما در کمترین زمان ممکن، هدف اصلی دارالترجمه هرمان بوده و به همین علت ضمانت کیفیت ترجمه در صحت انتقال اطلاعات به سایر زبانها، توسط مجموعه به شما ارائه میشود.
خدمات پاسخگویی به سوالات شما عزیزان همچنین ارائه مشاوره تخصصی در 24 ساعت شبانهروز از طریق ارتباط تلفنی و پست الکترونیکی در دارالترجمه هرمان فراهم شده است.
دارالترجمه هرمان زیرمجموعه گروه هرمان در سال 88 در حوزه کاری دارالترجمه رسمی شروع به فعالیت نمود. ارائه خدمات در سطح عالی و صادقانه برای مشتریان هدف دارالترجمه هرمان است.
دارالترجمه هرمان علاوه بر ترجمه رسمی مدارک و اسناد شما، خدماتی در زمینه ترجمه فیلم، صوت و زیرنویس به زبان مدنظر شما ارائه ساخته است. ترجمه تخصصی فیلم و سریال به همراه زیرنویس و یا حتی فایلهای صوتی که بهعنوان رسانههای مالتی مدیا شناخته میشوند با بالاترین کیفیت در دارالترجمه هرمان انجام میشود.
دارالترجمه هرمان بستری است برای بهبود ارائه خدمات ترجمه رسمی اگر به دنبال چیزی فراتر از یک دارالترجمه رسمی هستید، دارالترجمه هرمان مطمئن ترین هدف شما خواهد بود .تلاش ما بر این است تا با به وجود آوردن امکان ثبت سفارش ترجمه رسمی و تخصصی مقالات به زبان های انگلیسی، آلمانی، ترکی استانبولی، ایتالیایی، فرانسه، روسی، عربی، اسپانیایی، چینی، ارمنی، ترکی آذری و … در هر زمان و هر مکانی دارالترجمه رسمی را به خانه شما بیاوریم.
دارلترجمه هرمان، بهعنوان یکی از سامانههای پیشرو در حوزه ترجمه کتاب، انواع سفارش ترجمه کتاب را با همراهی مترجمهای کاربلد و حرفهای در این حوزه قبول میکند و بهترین خدمات را در حوزه ترجمه حرفهای و تخصصی متون کتاب به مخاطبان خود ارائه میدهد.
دارالترجمه هرمان بستری است برای بهبود ارائه خدمات ترجمه رسمی اگر به دنبال چیزی فراتر از یک دارالترجمه رسمی هستید، دارالترجمه هرمان مطمئن ترین هدف شما خواهد بود .تلاش ما بر این است تا با به وجود آوردن امکان ثبت سفارش ترجمه رسمی انگلیسی، آلمانی، ترکی استانبولی، ایتالیایی، فرانسه، روسی، عربی، اسپانیایی، چینی، ارمنی، ترکی آذری و … در هر زمان و هر مکانی دارالترجمه رسمی را به خانه شما بیاوریم.
درباره مادارالترجمه در حالت کلی به بررسی زبانشناسی در حوزهٔ زبان مقصد در حوزههایی که کشور برای تعامل با کشورهای دیگر به مترجم نیاز دارد فعالیت میکند. مترجم همزمان اجلاسها و سخنرانیها هم توسط این دارالترجمهها تأمین میشود.
فعالیتهای دارالترجمه رسمی در حال حاضر به دلیل مهاجرت به کشورهای خارجی و اسناد مربوط به مهاجرت و معادلسازی بیشتر از قبل شده است.
در دارالترجمه هرمان خدمات ترجمه اسناد و مدارک به زبانهای فرانسوی، انگلیسی، عربی، روسی، آلمانی، ترکی و ایتالیایی ارائه میگردند.
دفتر ترجمه هرمان مرجع رسمی و بزرگترین و پرسرعت ترین دارالترجمه ایران
ادامه تحصیل در دانشگاههای معتبر خارج کشور، و یا مشغول شدن در شرکتهای خارجی نیازمند ارائه ترجمه مدارک تحصیلی است. اما پیش از ترجمه، هر مدرک تحصیلی با توجه به رشته و صادر کننده آن باید تأیید شود تا توسط مترجم رسمی قابل ترجمه باشد.
مدارک ارائه شده به دارالترجمه رسمی باید تمامی شرایطی که برای ترجمه رسمی توسط قوه قضاییه تصویب شده را داشته باشد؛ مهمترین این شرایط اثبالت اصالت مدرک است. اسناد و مدارکی که توسط سازمان یا شرکت بر روی سربرگ صادرشده و مهر و امضای بالاترین مقام صادرکننده را داشته باشد قابل ترجمه رسمی هستند. همچنین یکی دیگر از مهمترین نکات در ترجمه رسمی ارائه اصل سند مورد ترجمه است. داشتن شرایط زیر امکان ترجمه رسمی اسناد و مدارک را سلب میکند:
- مدارکی که دارای قلم خوردگی، پارگی، دستکاری یا ناخوانایی باشند.
- مدارکی که بیارزش بودن برای ترجمه در آنها قید شده باشد.
- مدارکی که تاریخ انقضای آنها گذشته باشد.
- مدارکی که همراه با مدارک پشتیبان مورد نیاز نباشند.
- مدارکی که مهر و امضای سازمان صادرکننده را نداشته باشد.
مدت زمان ترجمه مدارک موضوعی است که از نظر بسیاری از افراد متقاضی ترجمه مدارک بسیار حائز اهمیت است. به همین خاطر دارالترجمه های رسمی و معتبر همواره در تلاشند ترجمه انواع اسناد و مدارک را برای مشتریان خود به بهترین شکل و در کمترین زمان ممکن انجام دهند.
مدت زمان ترجمه مدارک همراه با مهر مترجم رسمی بسته به حجم و نوع مدارکی که ترجمه می شود بین ۱ تا ۳ روز است. البته باید توجه داشت که چنانچه ترجمه رسمی مدارک به صورت فوری انجام شود مدت زمان ترجمه مدارک کاهش پیدا خواهد کرد.
در چنین حالتی مدت زمان لازم جهت ترجمه رسمی مدارک بسته به حجم و نوع مدارک مابین ۱۰ دقیقه تا ۱ روز طول می کشد. مدت زمان ترجمه مدارک با تاییدات لازم از سوی دادگستری و وزارت امور خارجه نیز بسته به حجم و نوع مدارک مابین ۳ تا ۷ روز است.